Posts

Showing posts from August, 2025

series in Proverbs - For the Fear of the Lord is Core to Every Act of Faith

Image
                                For the Fear of the Lord is Core to Every Act of Faith  Proverbs 9:7-12 Between the two invitations is the wise advice to the man or woman who will fear God and heed the wise words from God through this proverb. Again, it all hinges on the fear of God, for it is our source and foundation of wisdom, knowledge, and understanding of God’s will and purpose. Let’s begin with the terms in the Hebrew, the word used in this proverb for mocker is L ēṣ. In the Hebrew language, the nouns Luts and La’eg are also words translated as mocker or scoffer. L ēṣ is a participle, a form of a verb that describes a person who is arrogant, prideful, and hostile towards the truth and wisdom, using scorn, slander, and sarcasm to deride another.  As in Solomon’s time and in our world today, the mockers are very prevalent and even in the position of authority and power to t...

Series de Proverbios - Porque el Temor del Señor es El Núcleo de Todo Acto de Fe

Image
                                Porque el Temor del Señor es El Núcleo de Todo Acto de Fe Proverbios 9:7-12 Entre las dos invitaciones se encuentra el sabio consejo para el hombre o la mujer que temerá a Dios y escuchará las sabias palabras que Él nos da a través de este proverbio. Nuevamente, todo gira en torno al temor de Dios, pues es nuestra fuente y fundamento de sabiduría, conocimiento y comprensión de la voluntad y el propósito de Dios. Empecemos con los términos En hebreo, la palabra usada en este proverbio para burlador es L ēṣ. En hebreo, los sustantivos Luts y La’eg también se traducen como burlador o escarnecedor. Yo ēṣ es un participio, una forma de verbo que describe a una persona arrogante, orgullosa y hostil hacia la verdad y la sabiduría, que utiliza el desprecio, la calumnia y el sarcasmo para ridiculizar a otro. Como en la época de Salomón y en nuestro mundo actual, los...

Series in Proverbs - Lady Wisdom’s Obverse, Dame Folly

Image
                Lady Wisdom’s Obverse, Dame Folly Proverbs 9:13-18 Last week Lady Wisdom had the invitations out, to all who would seek God’s way and His wisdom. This week I’m going to pass v. 7-12 until next week and teach Dame Folly’s beckoning compared to Lady Wisdom’s invitation.  A friend and I at the end of High school, decided to go to a professional Wrestling Match at a place called the Cow Palace. Neither of us had ever been to such an event. Well the people who attended this event were rough, brash, vulgar, boisterous, and unruly. The leader of the brashness was a woman called Ringside Rosie. She yelled, spit, cursed at those in the ring and those outside. She was audacious, and very imprudent. And she led the large group of retirees in chants of mayhem to their delight. It is here we realized what simpletons we were.  This would have been my choice for Dame Folly, the impertinent antagonizer of the rink.  Solomon defi...

Series de Proverbios - Anverso de Lady Wisdom, Dame Folly

Image
                 Anverso de Lady Wisdom, Dame Folly Proverbios 9:13-18 La semana pasada, la Señora Sabiduría envió las invitaciones a todos los que buscarán el camino de Dios y su sabiduría. Esta semana, pasaré los versículos 7-12 hasta la próxima y enseñaré cómo la Señora Locura llama a la gente en comparación con la invitación de la Señora Sabiduría. Al terminar la secundaria, un amigo y yo decidimos ir a un combate de lucha libre profesional en un lugar llamado Cow Palace. Ninguno de los dos había estado nunca en un evento así. Bueno, la gente que asistía era ruda, descarada, vulgar, bulliciosa y revoltosa. La líder de la descarada era una mujer llamada Ringside Rosie. Gritaba, escupía y maldecía a los que estaban dentro y fuera del ring. Era audaz y muy imprudente. Y lideró al gran grupo de jubilados en cánticos de caos para su deleite. Fue entonces cuando nos dimos cuenta de lo ingenuos que éramos. Esta habría sido mi elección para Dam...